S. Korea and Indian Collaborate on Drama About Heo Hwang-ok, Queen of Gaya | Be Korea-savvy

S. Korea and Indian Collaborate on Drama About Heo Hwang-ok, Queen of Gaya


Both movie and drama will be produced and released in both countries at the same time with the aim of airing in 2020. (image: Say On Media)

Both movie and drama will be produced and released in both countries at the same time with the aim of airing in 2020. (image: Say On Media)

SEOUL, Mar. 1 (Korea Bizwire)A South Korean-Indian collaboration film and drama based on Gaya’s first queen, Heo Hwang-ok, has gotten the green light.

South Korean drama production company Say On Media announced on Thursday that it has agreed to make a collaboration film and drama with India’s Eros International Group and B&C Group.

The joint production will be based on the Korean novel ‘Heo Hwang-ok, Embrace of Gaya’ published in 2010.

The story will cover the journey of princess Heo Hwang-ok of the Ayuta Kingdom of ancient India arriving at Gimhae, a love story with King Suro, a founder of Gaya and her path to the throne.

Both movie and drama will be produced and released in both countries at the same time with the aim of airing in 2020.

With Heo Hwang-ok connecting the two countries, Indian culture will be introduced throughout the Gimhae region.

The seedling of a Bodhi tree, which was recently donated by the Indian government, will be planted in the city after adjusting for the climate.

The tree is expected to be meaningful as Buddhism was introduced to Gaya through Jang Yuhwasang, Heo’s brother.

Furthermore, the Indian Museum in Seoul will be relocated to Gimhae. The museum plans to open in March of next year with 2,500 Indian folk arts and artifacts donated free of charge.

Particularly, a memorial park for Queen Heo is under construction in Ayodhya, a city in India known as the birthplace of Queen Heo Hwang-ok, and a memorial park for Queen Heo will be built in Gimhae as well.

D. M. Park (dmpark@koreabizwire.com)

7 thoughts on “S. Korea and Indian Collaborate on Drama About Heo Hwang-ok, Queen of Gaya

    • T

      There’s actually conflict as to what “Ayuta” refers to. It is widely believed South Koreans believe “Ayuta” refers to Ayodhya which is a North Indian city. Others believe it is actually a place in Thailand. Some actually doubt the existence of this queen altogether. However, there is also I think a city/town/village close to Kanyakumari that it could be referring to. It really depends on the angle the story-writers take. Either way, in a historical k-drama everyone speaks Korean regardless of which kingdom they’ve come from. There has been only a handful of K-drama I’ve watched where the “yuan dynasty” envoys had translators because they couldn’t communicate, and even then those were short-lived characters.

      But to clarify – Ayodhya is most likely going to be the origin. It is even the sister city of Gimhae. For this reason. So she probably won’t be Tamil because Ayodhya isn’t in Tamil Nadu, and therefore that wouldn’t make sense. And having her speak Tamil then also wouldn’t make sense.

      I’m not saying no to a different language speaking character. I’m just saying it’s unlikely. Especially if it’s the main character.

      Reply
  1. mishy

    truly a great approach towards breaking the culture barriers of both nations! a love story that bloomed back when there was no racism! amazing! my well wishes remain with the team!

    P.S. my dear South Indian friends, stop claiming everywhere she’s a Tamil princess. At this point it doesn’t even matter what her ethnicity was. Being Indian is enough!

    Reply
  2. samir sardana

    Are Koreans proud of their lineage to Rama ? Y ? I thought Koreans read history and follow Mahayana Buddhism !

    Is Rama the role Model of the Koreans ?

    How can a Korean or a Hindoo even consider Rama as a God or a Prophet or a Messenger or a Seer

    Rama told Sita that he saved her for HIS HONOUR and not for the HONOUR AND DIGNITY OR SEETA OR A WOMAN

    https://dindooohindoo.page.tl/Rama-says-he-fought-for-his-ego-_-not-Sita.htm

    Book VI : Yuddha Kanda – Book Of War

    Chapter [Sarga] 115

    विदितश्चास्तु भद्रं ते योऽयं रणपरिश्रमः |
    सुतीर्णः सुहृदां वीर्यान्न त्वदर्थं मया कृतः || ६-११५-१५
    रक्षता तु मया वृत्तमपवादम् च सर्वतः |
    प्रख्यातस्यात्मवंशस्य न्यङ्गं च परिमार्जता || ६-११५-१६

    “Let it be known to you that this endeavor in the shape of war, which has been successful carried through, due to the strength of my friends was not undertaken for your sake. Let there be prosperity to you! This was done by me in order to keep up my good conduct and to wipe off the evil-speaking from all sides as well as the insinuation on my own illustrious dynasty.”

    यत्कर्तव्यं मनुष्येण धर्षणां प्रतिमार्जता |
    तत्कृतं रावणं हत्वा मयेदं मानकाङ्क्क्षिणा || ६-११५-१३

    “I, wanting for an honour, have done this particular act, which ought to be done by a man, in killing Ravana and thus wiping away the insult meted out to me.”

    निर्जिता जीवलोकस्य तपसा भावितात्मना |
    अगस्त्येन दुराधर्षा मुनिना दक्षिणेव दिक् || ६-११५-१४

    “You have been won by me, whose mind stands purified by asceticism as the southern quarter, which was difficult to be approached by the world of mortals, was conquered by the Sage Agastya.”

    गतोऽस्म्यन्तममर्षस्य धर्षणा संप्रमार्जिता |
    अवमानश्च शत्रश्च युगपन्निहतौ मया || ६-११५-३

    “I have come to the end of my indignation and my outrage has been completely requited as also the contempt against the enemy have been wiped out, all at once, by me.”

    अद्य मे पौरुषं दृष्टमद्य मे सफलः श्रमः |
    अद्य तीर्णप्रतिज्ञोऽहं प्रभवाम्यद्य चात्मनः || ६-११५-४

    “Now, my manly strength has been seen by all. Today, my toil has borne fruit. Now, I have fulfilled my promise. Today, I am the master of myself.”

    Reply
  3. samir sardana

    Are Koreans proud of their lineage to Rama ? Y ? I thought Koreans read history and follow Mahayana Buddhism !

    Is Rama the role Model of the Koreans ?

    How can a Korean or a Hindoo even consider Rama as a God or a Prophet or a Messenger or a Seer

    Was Rama a Gay Monkey ?

    https://dindooohindoo.page.tl/Is-Rama-a-Gay-Monkey–f-.htm

    Book VI : Yuddha Kanda – Book Of War

    Chapter [Sarga] 128

    आजानुलम्बिबाहुश्च महास्कन्धः प्रतापवान् |
    लक्ष्मणानुचरो रामः पृथिवीमन्वपालयत् || ६-१२८-९७

    That Rama, having his long arms reaching down his knees, having a broad chest and glorious, ruled this earth with Lakshmana as his companion.

    No humans has arms reaching to the knees ! Is Rama an Ape ?

    Rama ruled for 10000 years with Lakshmana – as HIS COMPANION ? What about Seeta Maiya ? What do have here ? A Gay Monkey !
    Rama spent 12 years with Lakshmana and Apes, with no sex with a woman – so he became Gay –so what – it is all evolution !
    As per Ramayana – Rama ruled happily ever after for 1000 years, with Lakshmana by his side (not Seeta) – it is all the Gay Thing (although Uttarakandam says that Rama and Seeta made merry for 10000 years – as miya bibi – but that was to neuter the Gay Theory of the Valmiki Ramayana)
    Also, the Ramayana says that Rama had hands till his knees, and that explains his love and fondness for all apes and monkeys
    Rama the Limpdick spent 12 years with Lakshmana, in a jungle, with no sex – and was sexually frustrated , and then Vali was banging his brother’s wife – and so, Rama the Limpdick killed Vali – it is all OK La !

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>